//;****************************************************************************** //;* Copyright (c) 2013 - 2020, Insyde Software Corp. All Rights Reserved. //;* //;* You may not reproduce, distribute, publish, display, perform, modify, adapt, //;* transmit, broadcast, present, recite, release, license or otherwise exploit //;* any part of this publication in any form, by any means, without the prior //;* written permission of Insyde Software Corporation. //;* //;****************************************************************************** //; //; Module Name: //; //; SetupBrowserStr.uni //; //; Abstract: //; //; Strings for setup browser //; /=# #include "Standard.uni" #string HOME_PAGE_TITLE #language en-US "Setup Interpreter" #language fr-FR "Interprète d'organisation" #language zh-TW "\wide設定直譯器\narrow" #language ja-JP "\wide設定説明\narrow" #language it-IT "Setup Interprete" #language es-ES "Intérprete de la programación" #language de-DE "Aufstellung des Übersetzers" #language pt-PT "Configurar intérprete" #string HOME_ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Exit Interpreter" #language fr-FR "Esc=l'Interprète de sortie" #language zh-TW "Esc=\wide離開直譯器\narrow" #language ja-JP "Esc=\wide終了\narrow" #language it-IT "Esc=Esce dall'Interprete" #language es-ES "Esc=Salir del intérprete" #language de-DE "ESC=Ausgang des Übersetzers" #language pt-PT "Esc=Sair de Intérprete" #string FUNCTION_ONE_STRING #language en-US "F1=Scroll Help" #language fr-FR "F1=Scroll Aide" #language zh-TW "F1=\wide捲動協助頁面\narrow" #language ja-JP "F1=\wideヘルプ\narrow" #language it-IT "F1=Scorri la Guida" #language es-ES "F1=ayuda del rollo" #language de-DE "F1=Rollhilfe" #language pt-PT "F1=Ajuda do rolo" #string FUNCTION_TWO_STRING #language en-US "F2=Previous Page" #language fr-FR "F2=Page Précédente" #language zh-TW "F2=\wide前一頁\narrow" #language ja-JP "F2=\wide前ページ\narrow" #language it-IT "F2=Pagina Precedente" #language es-ES "F2=Página anterior" #language de-DE "F2=Vorherige Seite" #language pt-PT "F2=Página Anterior" #string FUNCTION_NINE_STRING #language en-US "F9=Reset to Defaults" #language fr-FR "F9=Reset à Défauts" #language zh-TW "F9=\wide重設回預設值\narrow" #language ja-JP "F9=\wideデフォルト設定へ戻す\narrow" #language it-IT "F9=Resetta ai valori di Default" #language es-ES "F9=Volver a la determinada" #language de-DE "F9=Wiedereinschaltung Umkehrung" #language pt-PT "F9=Recompor Defaults" #string FUNCTION_TEN_STRING #language en-US "F10=Save" #language fr-FR "F10=Sauvegarder" #language zh-TW "F10=\wide儲存\narrow" #language ja-JP "F10=\wide保存\narrow" #language it-IT "F10=Salva" #language es-ES "F10=Guardar" #language de-DE "F10=Einspeicherung" #language pt-PT "F10=Guardar" #string ENTER_STRING #language en-US "=Select Entry" #language fr-FR "=Choisir l'Entrée" #language zh-TW "=\wide選擇項目\narrow" #language ja-JP "=\wide選択\narrow" #language it-IT "=Selezione Voce" #language es-ES "=entrada seleccionada" #language de-DE "=Eingabenwahl" #language pt-PT "=Entrada Selecionada" #string ENTER_COMMIT_STRING #language en-US "=Complete Entry" #language fr-FR "=Compléter l'Entrée" #language zh-TW "=\wide完成項目\narrow" #language ja-JP "=\wide入力完了\narrow" #language it-IT "=Completa Voce" #language es-ES "=entrada completada" #language de-DE "=Eingabenvervfollständigung" #language pt-PT "=Entrada Completa" #string ENTER_ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Exit Entry" #language fr-FR "Esc=Sortir l'Entrée" #language zh-TW "Esc=\wide離開項目\narrow" #language ja-JP "Esc=\wide入力を終了します\narrow" #language it-IT "Esc=Menu Uscita" #language es-ES "Esc=Salida, Entrada" #language de-DE "Esc=Aus-/Eingang" #language pt-PT "Esc=Sair Entrada" #string ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Discard Changes" #language fr-FR "Esc=rejette des Changements" #language zh-TW "Esc=\wide忽略變更\narrow" #language ja-JP "Esc=\wide変更取消\narrow" #language it-IT "Esc=Annulla Modifiche" #language es-ES "Esc=Deshacer cambios" #language de-DE "Esc=Auswurf der Änderungen" #language pt-PT "Esc=Descartar Alterações" #string SAVE_FAILED #language en-US "Failed to Save" #language fr-FR "Échouer à économiser" #language zh-TW "\wide儲存失敗\narrow" #language ja-JP "\wide保存失敗です\narrow" #language it-IT "Impossibile Salvare" #language es-ES "Guardar sin éxito" #language de-DE "Speicherung versagte" #language pt-PT "Falha ao guardar" #string ADJUST_HELP_PAGE_DOWN #language en-US "More (D/d)" #language fr-FR "More (D/d)" #string ADJUST_HELP_PAGE_UP #language en-US "More (U/u)" #language fr-FR "More (U/u)" #string ADJUST_NUMBER #language en-US "+/- =Adjust Value" #language fr-FR "+/- =rejette des Changements" #language zh-TW "+/- =\wide調整值\narrow" #language ja-JP "+/- =\wide値調整\narrow" #language it-IT "+/- =Modifica Valore" #language es-ES "+/- =ajustar valor" #language de-DE "+/- =Wertanpassung" #language pt-PT "+/- =Ajuste de Valor" #string PLUS_STRING #language en-US "+ =Move Selection Up" #language fr-FR "+ =rejette des Changements" #language zh-TW "+ =\wide上移選擇項\narrow" #language ja-JP "+ =\wide上へ移動\narrow" #language it-IT "+ =Sposta Selezione in Alto" #language es-ES "+ =Mover la selección hacia arriba" #language de-DE "+ =Aufwärtsbewegung" #language pt-PT "+ =Mover a Seleção para cima" #string MINUS_STRING #language en-US "- =Move Selection Down" #language fr-FR "- =rejette des Changements" #language zh-TW "- =\wide下移選擇項\narrow" #language ja-JP "- =\wide下へ移動\narrow" #language it-IT "- =Sposta Selezione in Basso" #language es-ES "- =Mover la selección hacia abajo" #language de-DE "- =Abwärtsbewegung" #language pt-PT "- =Mover a Seleção para baixo" #string MOVE_HIGHLIGHT #language en-US "=Move Highlight" #language fr-FR "=Essentiel de mouvement" #language zh-TW "=\wide移動反白項\narrow" #language ja-JP "=\wideハイライト移動\narrow" #language it-IT "=Sposta Evidenziazione" #language es-ES "=Mover la zona resaltada" #language de-DE "=Aufleuchtung" #language pt-PT "=Movimento Destaque" #string MAKE_SELECTION #language en-US " =Select From Choices" #language fr-FR " =Choisir des Choix" #language zh-TW " =\wide由可選項目中選擇\narrow" #language ja-JP " =\wide項目選択\narrow " #language it-IT " =Seleziona Dalla Lista" #language es-ES " =Seleccionar desde opciones" #language de-DE " =Wähle von Selektionen" #language pt-PT " =Selecionar a partir de escolhas" #string NUMERIC_INPUT #language en-US "0123456789 are valid inputs" #language fr-FR "0123456789 sont des données valides" #language zh-TW "0123456789\wide為有效輸入\narrow" #language ja-JP "0123456789\wideが有効\narrow" #language it-IT "valori validi:0123456789" #language es-ES "0123456789 son entradas validas" #language de-DE "0123456789 sind gültige Eingaben" #language pt-PT "0123456789 são entradas válidas" #string DEC_NUMERIC_INPUT #language en-US "0123456789 are valid inputs" #language fr-FR "0123456789 sont des données valides" #language zh-TW "0123456789 are valid inputs" #language ja-JP "0123456789 are valid inputs" #language it-IT "0123456789 are valid inputs" #language es-ES "0123456789 are valid inputs" #language de-DE "0123456789 are valid inputs" #language pt-PT "0123456789 are valid inputs" #string HEX_NUMERIC_INPUT #language en-US "0-9 a-f are valid inputs" #language fr-FR "0-9 a-f sont des données valides" #language zh-TW "0-9 a-f\wide為有效輸入\narrow" #language ja-JP "0-9 a-f\wideは有効なインプットです\narrow" #language it-IT "caratteri consentiti 0-9 a-f" #language es-ES "Entrada de 0-9 a-f son válidos" #language de-DE "0-9 a-f sind valide Eingaben" #language pt-PT "0-9 a-f são entradas válidas" #string TOGGLE_CHECK_BOX #language en-US "Toggle Checkbox" #language fr-FR "Bascule la Case de pointage" #language zh-TW "<\wide空白鍵\narrow>\wide勾選查核方塊\narrow" #language ja-JP "\wide<スペース>\narrow =\wide選択/解除\narrow" #language it-IT "Abilita/Disabilita Checkbox" #language es-ES "Hablitar casilla de la verificación" #language de-DE "Wechsel Abscheckung" #language pt-PT "Toggle Checkbox" #string PROMPT_FOR_PASSWORD #language en-US "Please type in your password" #language fr-FR "S'il vous plaît tape votre mot de passe" #language zh-TW "Please type in your password" #language ja-JP "Please type in your password" #language it-IT "Please type in your password" #language es-ES "Please type in your password" #language de-DE "Please type in your password" #language pt-PT "Please type in your password" #string PROMPT_FOR_NEW_PASSWORD #language en-US "Please type in your new password" #language fr-FR "S'il vous plaît tape votre nouveau mot de passe" #language zh-TW "Please type in your new password" #language ja-JP "Please type in your new password" #language it-IT "Please type in your new password" #language es-ES "Please type in your new password" #language de-DE "Please type in your new password" #language pt-PT "Please type in your new password" #string CONFIRM_PASSWORD #language en-US "Please confirm your new password" #language fr-FR "S'il vous plaît confirmer votre nouveau mot de passe" #language zh-TW "Please confirm your new password" #language ja-JP "Please confirm your new password" #language it-IT "Please confirm your new password" #language es-ES "Please confirm your new password" #language de-DE "Please confirm your new password" #language pt-PT "Please confirm your new password" #string CONFIRM_ERROR #language en-US "Passwords are not the same" #language fr-FR "Les mots de passe ne sont pas pareils" #language zh-TW "Passwords are not the same" #language ja-JP "Passwords are not the same" #language it-IT "Passwords are not the same" #language es-ES "Passwords are not the same" #language de-DE "Passwords are not the same" #language pt-PT "Passwords are not the same" #string PASSWORD_INVALID #language en-US "Incorrect password" #language fr-FR "Mauvais mot de passe" #language zh-TW "\wide密碼錯誤\narrow" #language ja-JP "\wideパスワードに誤りがあります\narrow" #language it-IT "Password Errata" #language es-ES "Contraseña incorrecta" #language de-DE "Uncorrektes Paßwort" #language pt-PT "Senha incorreta" #string CONFIRM_ERROR #language en-US "Passwords are not the same" #language fr-FR "Les mots de passe ne sont pas pareils" #language zh-TW "\wide密碼不相同\narrow" #language ja-JP "\wideパスワードが同一ではありません\narrow" #language it-IT "Le password sono diverse" #language es-ES "Contraseña no son la misma" #language de-DE "Paßwörter sind nicht identisch" #language pt-PT "As senhas não são as mesmas" #string PRESS_ENTER #language en-US "Press ENTER to continue" #language fr-FR "La presse ENTRE continuer" #language zh-TW "\wide按\narrowENTER\wide以繼續\narrow" #language ja-JP "ENTER\wideを押してください\narrow" #language it-IT "Premere INVIO per continuare" #language es-ES "Pulse ENTER para continuar" #language de-DE "Drücke ENTER um fortzusetzen" #language pt-PT "Pressione ENTER para continuar" #string PROMPT_FOR_DATA #language en-US "Please type in your data" #language fr-FR "S'il vous plaît tape vos données" #language zh-TW "\wide請輸入您的資料\narrow" #language ja-JP "\wideデータ入力\narrow" #language it-IT "Inserisci i tuoi dati" #language es-ES "Por favor ingresar sus dato" #language de-DE "Geben sie Ihre Daten ein" #language pt-PT "Por favor datilografar os seus dados" #string NV_UPDATE_MESSAGE #language en-US "NV" #language fr-FR "NV" #language zh-TW "NV" #language ja-JP "NV" #language it-IT "NV" #language es-ES "NV" #language de-DE "NV" #language pt-PT "NV" #string INPUT_ERROR_MESSAGE #language en-US "!!" #language fr-FR "!!" #language zh-TW "!!" #language ja-JP "!!" #language it-IT "!!" #language es-ES "!!" #language de-DE "!!" #language pt-PT "!!" #string EMPTY_STRING #language en-US "" #language fr-FR "" #language zh-TW "" #language ja-JP "" #language it-IT "" #language es-ES "" #language de-DE "" #language pt-PT "" #string ARE_YOU_SURE #language en-US "Are you sure? (Y/N)" #language fr-FR "Etes-vous sûr? (Y/N)" #language zh-TW "\wide您確定\narrow? (Y/N)" #language ja-JP "\wideよろしいですか\narrow? (Y/N)" #language it-IT "Sei sicuro? (Y/N)" #language es-ES "Estas seguro? (Y/N)" #language de-DE "Sind Sie sicher? (J/N)" #language pt-PT "Você tem certeza? (Y/N)" #string ARE_YOU_SURE_YES #language en-US "Y" #language fr-FR "Y" #language zh-TW "Y" #language ja-JP "Y" #language it-IT "Y" #language es-ES "Y" #language de-DE "J" #language pt-PT "Y" #string ARE_YOU_SURE_NO #language en-US "N" #language fr-FR "N" #language zh-TW "N" #language ja-JP "N" #language it-IT "N" #language es-ES "N" #language de-DE "N" #language pt-PT "N" #string MINI_STRING #language en-US "Please enter enough characters" #language fr-FR "Veuillez entrer des caractères suffisants" #language zh-TW "\wide請輸入足夠字元\narrow" #language ja-JP "\wide文字数が足りません\narrow" #language it-IT "Inserire un numero di caratteri sufficiente" #language es-ES "Por favor ingresar suficientes caracteres" #language de-DE "Geben Sie genügende Charakter ein" #language pt-PT "Por favor insira caracteres suficientes" #string SETUP_WARNING_STRING #language en-US "Setup Warning" #language fr-FR "Attention Setup" #language zh-TW "\wide設定警告\narrow" #language ja-JP "\wide設定警告\narrow" #language it-IT "Setup Avvisi" #language es-ES "Advertencia de la programación" #language de-DE "Warnung-Einstellung" #language pt-PT "Advertência de configuração" #string SETUP_NOTICE_STRING #language en-US "Setup Notice" #language fr-FR "Setup Notice" #language zh-TW "Setup Notice" #language ja-JP "Setup Notice" #language it-IT "Setup Notice" #language es-ES "Setup Notice" #language de-DE "Setup Notice" #language pt-PT "Setup Notice" #string CHANGES_SAVED_STRING #language en-US "Changes have been saved" #language fr-FR "Changes have been saved" #language zh-TW "Changes have been saved" #language ja-JP "\wide変更を保存しました\narrow" #language it-IT "Changes have been saved" #language es-ES "Changes have been saved" #language de-DE "Changes have been saved" #language pt-PT "Changes have been saved" #string CONTINUE_STRING #language en-US "[continue]" #language fr-FR "[continue]" #language zh-TW "[continue]" #language ja-JP "[continue]" #language it-IT "[continue]" #language es-ES "[continue]" #language de-DE "[continue]" #language pt-PT "[continue]" #string PASSWORD_CHANGES_SAVED_STRING #language en-US "Changes have been saved after press "Save and Exit"" #language fr-FR "Changes have been saved after press "Save and Exit"" #string SAVE_CHANGES #language en-US "Changes have not saved. Save Changes and exit?" #language fr-FR "Enregistrer les modifications et quitter?" #language zh-TW "\wide更改尚未儲存。儲存更改並離開?\narrow" #language ja-JP "\wide変更が保存されません。変更を保存して終了しますか?\narrow" #language it-IT "Modifiche non ancora salvate. Salvare ed uscire?" #language es-ES "El cambio no esta guardado, guardar cambio y salir ?" #language de-DE "Änderungen nicht gespeichert. Sind Änderungen zu speichern? Und dann Programm zu verlassen?" #language pt-PT "As mudanças não guarda. Guardar alterações e sair?" #string ARE_YOU_SURE #language en-US "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit, 'ESC' to cancel." #language fr-FR "Pressez 'Y' pour sauvegarder et quitter, 'N' de se défaire et de sortie" #string OPTION_MISMATCH #language en-US "Question value mismatch with Option value!" #language fr-FR "Question valeur décalage avec l'option valeur!" #language zh-TW "\wide問題值與可選值不符\narrow" #language ja-JP "\wideグエスチョンバリューとオプションバリューは不一致です!\narrow" #language it-IT "Valore non compatibile con l'opzione" #language es-ES "Valor de la pregunta no concuerda con el valor de la opción !" #language de-DE "Fragenwert nicht passend mit Optionswert!" #language pt-PT "O valor de pergunta está incompatibilidade com valor de opção!" #string FORM_SUPPRESSED #language en-US "Form is suppressed. Nothing is displayed." #language fr-FR "Form is suppressed. Nothing is displayed." #string PROTOCOL_NOT_FOUND #language en-US "Convert string to device path fail. Can't goto the destination." #language fr-FR "Convert string to device path fail. Can't goto the destination." #string SETUP_WARNING_STRING #language en-US "Setup Warning" #language fr-FR "Setup Warning" #language zh-TW "Setup Warning" #language ja-JP "Setup Warning" #language it-IT "Setup Warning" #language es-ES "Setup Warning" #language de-DE "Setup Warning" #language pt-PT "Setup Warning" #string SETUP_NOTICE_STRING #language en-US "Setup Notice" #language fr-FR "Avis de Configuration" #language zh-TW "\wide設定通知\narrow" #language ja-JP "\wide設定注意事項\narrow" #language it-IT "Setup Notifiche" #language es-ES "Noticia de la programación" #language de-DE "Notizen-Einstellung" #language pt-PT "Aviso de configuração" #string CHANGES_SAVED_STRING #language en-US "Changes have been saved" #language fr-FR "Des changements ont été sauvegardés" #language zh-TW "\wide變更已儲存\narrow" #language ja-JP "\wide変更を保存しました\narrow" #language it-IT "Le modifiche sono state salvate" #language es-ES "Los cambios ha sidos guardado" #language de-DE "Änderungen wurden gespeichert" #language pt-PT "As alterações foram guardars" #string CONTINUE_STRING #language en-US "[continue]" #language fr-FR "[continuer]" #language zh-TW "[\wide繼續\narrow]" #language ja-JP "[\wide継続\narrow]" #language it-IT "[continua]" #language es-ES "[Continuar]" #language de-DE "[Setzen Sie fort]" #language pt-PT "[Continuar]" #string CHANGE_REMINDER #language en-US "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language fr-FR "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language zh-TW "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language ja-JP "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language it-IT "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language es-ES "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language de-DE "Changes have not saved. Save Changes or not?" #language pt-PT "Changes have not saved. Save Changes or not?" #string SAVE_CONFIRM #language en-US "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language fr-FR "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language zh-TW "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language ja-JP "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language it-IT "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language es-ES "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language de-DE "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #language pt-PT "Press 'Y' to save and exit, 'N' to discard and exit." #string DISCARD_FAILED #language en-US "Failed to Discard" #language fr-FR "Failed to Discard" #language zh-TW "Failed to Discard" #language ja-JP "Failed to Discard" #language it-IT "Failed to Discard" #language es-ES "Failed to Discard" #language de-DE "Failed to Discard" #language pt-PT "Failed to Discard" #string DEFAULT_FAILED #language en-US "Failed to Default Setting" #language fr-FR "Failed to Default Setting" #language zh-TW "Failed to Default Setting" #language ja-JP "Failed to Default Setting" #language it-IT "Failed to Default Setting" #language es-ES "Failed to Default Setting" #language de-DE "Failed to Default Setting" #language pt-PT "Failed to Default Setting" #string STR_ENTER_OLD_PWD #language en-US "Enter Old Password:" #language fr-FR "Enter Old Password:(fr)" #string STR_ENTER_NEW_PWD #language en-US "Enter New Password:" #language fr-FR "Enter New Password:(fr)" #string STR_ENTER_NEW_PWD_AGAIN #language en-US "Enter New Password Again:" #language fr-FR "Enter New Password Again:(fr)" #string STR_SLASH #language en-US "/" #language fr-FR "/" #string STR_COLON #language en-US ":" #language fr-FR ":" #string STR_EMPTY #language en-US "" #language fr-FR "" #string STR_SPACE #language en-US " " #language fr-FR " " #string STR_HELP_DIALOG_TITLE #language en-US "Help Dialog" #language fr-FR "Help Dialog(fr)" #string STR_DEFAULT_DIALOG_TITLE #language en-US "Default Dialog" #language fr-FR "Default Dialog(fr)" #string STR_EXIT_DIALOG_TITLE #language en-US "Exit Dialog" #language fr-FR "Exit Dialog(fr)" #string STR_SUBMIT_DIALOG_TITLE #language en-US "Save Dialog" #language fr-FR "Save Dialog(fr)" #string STR_DISCARD_DIALOG_TITLE #language en-US "Discard Dialog" #language fr-FR "Discard Dialog(fr)" #string STR_HELP_MSG_1 #language en-US "[F1 ] : Help Msg (this) " #language fr-FR "[F1 ] : Help Msg (this)(fr) " #string STR_HELP_MSG_2 #language en-US "[ESC] : Exit " #language fr-FR "[ESC] : Exit(fr) " #string STR_HELP_MSG_3 #language en-US "[^/v] : Select Item " #language fr-FR "[^/v] : Select Item(fr) " #string STR_HELP_MSG_4 #language en-US "[] : Select Menu " #language fr-FR "[] : Select Menu(fr) " #string STR_HELP_MSG_5 #language en-US "[F5 ] : Change Value Up " #language fr-FR "[F5 ] : Change Value Up(fr) " #string STR_HELP_MSG_6 #language en-US "[F6 ] : Change Value Down " #language fr-FR "[F6 ] : Change Value Down(fr)" #string STR_HELP_MSG_7 #language en-US "[F9 ] : Setup Default " #language fr-FR "[F9 ] : Setup Default(fr) " #string STR_HELP_MSG_8 #language en-US "[F10] : Save and Exit " #language fr-FR "[F10] : Save and Exit(fr) " #string STR_LOAD_OPTIMAL_DEFAULT #language en-US "Load Optimal Default?" #language fr-FR "Load Optimal Default?(fr)" #string STR_EXIT #language en-US "Exit?" #language fr-FR "Exit?(fr)" #string STR_EXIT_AND_SUBMIT #language en-US "Exit and save change?" #language fr-FR "Exit and save change?(fr)" #string STR_EXIT_AND_DISCARD #language en-US "Exit without saving change?" #language fr-FR "Exit without saving change?(fr)" #string STR_EXIT_PAGE #language en-US "Exit page?" #language fr-FR "Exit page?(fr)" #string STR_EXIT_AND_SUBMIT_PAGE #language en-US "Exit page and save change?" #language fr-FR "Exit page and save change?(fr)" #string STR_EXIT_AND_DISCARD_PAGE #language en-US "Exit page without saving change?" #language fr-FR "Exit page without saving change?(fr)" #string STR_SUBMIT #language en-US "Save change?" #language fr-FR "Save change?(fr)" #string STR_DISCARD #language en-US "Discard change?" #language fr-FR "Discard change?(fr)" #string STR_SUBMIT_PAGE #language en-US "Save change page?" #language fr-FR "Save change page?(fr)" #string STR_DISCARD_PAGE #language en-US "Discard change page?" #language fr-FR "Discard change page?(fr)" //SCU #string SCU_TITLE_STRING #language en-US "InsydeH2O Setup Utility" #language fr-FR "Logiciel de Configuration d'InsydeH2O" #language zh-TW "\wide系微設置工具\narrow" #language ja-JP "InsydeH2O \wideセットアップユーティリティ\narrow" #language it-IT "InsydeH2O Setup Utility" #language es-ES "Utilitarios de la programación de InsydeH2O" #language de-DE "InsydeH2O Nutzungsstellung " #language pt-PT "Configurar utilidade de InsydeH2O" #string SCU_CORE_VERSION_STRING #language en-US "Rev. 5.0" #language fr-FR "Rev. 5.0" #language zh-TW "Rev. 5.0" #language ja-JP "Rev. 5.0" #language it-IT "Rev. 5.0" #language es-ES "Rev. 5.0" #language de-DE "Rev. 5.0" #language pt-PT "Rev. 5.0" #string SCU_SELECT_BOOT_DEVICE #language en-US " Select Boot Device" #language zh-TW " \wide選擇開機裝置\narrow" #language fr-FR " Choisir Boot Device" #language ja-JP " \wideブートデバイス選択\narrow" #language it-IT " Seleziona il dispositivo di Boot" #language es-ES " Seleccionar dispositivo de arranque" #language de-DE " Aufpuschteil Auswahl" #language pt-PT " Seleccionar o dispositivo de Boot" #string SCU_CHANGE_MENU #language en-US " Select Screen" #language zh-TW " \wide選擇畫面\narrow" #language fr-FR " Choisir Page" #language ja-JP " \wideスクリーン選択\narrow" #language it-IT " Seleziona Schermata" #language es-ES " Seleccionar pantalla" #language de-DE " Bildschirm Auswahl" #language pt-PT " Seleccionar tela" #string SCU_MOVE_HIGHLIGHT #language en-US "=Select Item" #language fr-FR "=Select. un article" #language zh-TW "=\wide選擇項目\narrow" #language ja-JP "=\wideアイテム選択\narrow" #language it-IT "=Seleziona Voce" #language de-DE "=Element auswahlen" #language es-ES "=Selec. elemento" #language pt-PT "=Selecione item" #string SCU_ENTER_STRING #language en-US "Enter=Select" #language fr-FR "Entree=Select." #language zh-TW "Enter=\wide選擇\narrow" #language ja-JP "Enter=\wide選択\narrow" #language it-IT "INVIO=Seleziona" #language de-DE "Eingabe=Auswahl" #language es-ES "Intro=Selec." #language pt-PT "Enter=Seleto" #string SCU_SUB_MENU #language en-US "SubMenu" #language fr-FR "sous-menu" #language zh-TW "\wide子選單\narrow" #language ja-JP "\wideサブメニュー\narrow" #language it-IT "SottoMenu" #language de-DE "Zweitmenü" #language es-ES "Submenú" #language pt-PT "Submenu" #string SCU_FUNCTION_NINE_STRING #language en-US "F9=Setup Defaults" #language fr-FR "F9=Definir val./defaut" #language zh-TW "F9=\wide載入原始值\narrow" #language ja-JP "F9=\wideデフォルト設定へ戻す\narrow" #language it-IT "F9=Setup Defaults" #language de-DE "F9=Setup-Standardwerte" #language es-ES "F9=Configurar predet." #language pt-PT "F9=Configurar Defaults" #string SCU_FUNCTION_TEN_STRING #language en-US "F10=Save and Exit" #language fr-FR "F10=Enreg. et quitter" #language zh-TW "F10=\wide儲存離開\narrow" #language ja-JP "F10=\wide保存して終了\narrow" #language it-IT "F10=Salva ed Esci" #language de-DE "F10=Speichern & beenden" #language es-ES "F10=Guardar y salir" #language pt-PT "F10=Guardar e Sair" #string SECURE_MENU_ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Exit Menu" #language fr-FR "Esc=Exit Menu" #language zh-TW "Esc=Exit Menu" #language ja-JP "Esc=Exit Menu" #language it-IT "Esc=Exit Menu" #language de-DE "Esc=Exit Menu" #language es-ES "Esc=Exit Menu" #language pt-PT "Esc=Exit Menu" #string SECURE_SAVE_STRING #language en-US "F10=Save and Exit" #language fr-FR "F10=Save and Exit" #language zh-TW "F10=Save and Exit" #language ja-JP "F10=Save and Exit" #language it-IT "F10=Save and Exit" #language de-DE "F10=Save and Exit" #language es-ES "F10=Save and Exit" #language pt-PT "F10=Save and Exit" #string SCU_ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Previous Page" #language fr-FR "Echap.=Page prec." #language zh-TW "Esc=\wide前一頁\narrow" #language ja-JP "Esc=\wide前ページ\narrow" #language it-IT "Esc=Pagina Precedente" #language de-DE "Esc=Zuruck" #language es-ES "Esc=Pagina anterior" #language pt-PT "Esc=Página Anterior" #string SCU_ESCAPE_CANCEL_STRING #language en-US "Esc=Discard Changes" #language fr-FR "Echap=Abandon modif." #language zh-TW "Esc=\wide忽略變更\narrow" #language ja-JP "Esc=\wide変更取消\narrow" #language it-IT "Esc=Annulla Modifiche" #language de-DE "Esc=Anderung verwerfen" #language es-ES "Esc=Desechar cambios" #language pt-PT "Esc=Descartar Alterações" #string SCU_STR_SPACE_STRING #language en-US " " #language fr-FR " " #language zh-TW " " #language ja-JP " " #language it-IT " " #language es-ES " " #language de-DE " " #language pt-PT " " // // Security password // #string SCU_PROMPT_FOR_PASSWORD #language en-US "Enter Old Password" #language zh-TW "\wide輸入舊密碼\narrow" #language fr-FR "S'il vous plait tape votre mot de passe" #language ja-JP "\wide古いパスワード入力\narrow" #language it-IT "Inserisci la vecchia password" #language es-ES "Ingresar vieja contraseña" #language de-DE "Alte Paßworteingabe" #language pt-PT "Digite a senha antiga" #string SCU_PROMPT_FOR_NEW_PASSWORD #language en-US "Enter New Password" #language zh-TW "\wide輸入新密碼\narrow" #language fr-FR "S'il vous plait tape votre nouveau mot de passe" #language ja-JP "\wide新しいパスワード入力\narrow" #language it-IT "Inserisci la nuova password" #language es-ES "Ingresar nueva contraseña" #language de-DE "Neue Paßworteingabe" #language pt-PT "Digite a senha nova" #string SCU_CONFIRM_PASSWORD #language en-US "Confirm New Password" #language zh-TW "\wide確認新密碼\narrow" #language fr-FR "Vérification de Nouveau Mot de Passe" #language ja-JP "\wideパスワード再入力\narrow" #language it-IT "Conferma la nuova password" #language es-ES "Confirmar nueva contraseña" #language de-DE "Neues Paßwort Bestätigung" #language pt-PT "Confirmar nova senha" #string SCU_CONFIRM_ERROR #language en-US "Passwords are not the same" #language zh-TW "\wide輸入密碼錯誤\narrow" #language fr-FR "S'il vous plait confirmer votre nouveau mot de passe" #language ja-JP "\wideパスワードが同一ではありません\narrow" #language it-IT "Le password sono diverse" #language es-ES "Contraseña no son la misma" #language de-DE "Paßwörter sind nicht übereinstimmend" #language pt-PT "As senhas não são as mesmas" #string PASSWORD_SAME_ERROR #language en-US "Invalid password! Please enter new string for setting password." #language fr-FR "Mot de Passe Invalide! Enter nouvelle chaîneou configurez le mot de passe." #language zh-TW "\wide無效的密碼\narrow!\wide請重輸設定密碼\narrow" #language ja-JP "\wide無効なパスワード\narrow!\wideパスワード設定のために新しい文字列を入力してください。\narrow" #language it-IT "Password non valida! Inserire una nuova password." #language es-ES "Contraseña invalida! Por favor ingresar nueva cadena para la configuración de la contraseña" #language de-DE "Unzulässiges Paßwort! Bitten geben Sie eine neuew Reihe ein um Paßwort zu setzen." #language pt-PT "Senha inválida! Por favor, indique nova seqüência para a criação de senha" #string SAVE_AND_EXIT_MESSAGE #language en-US "Exit Saving Changes? (Y/N)" #language fr-FR "Quitter en enregistrant? (O/N)" #language zh-TW "\wide離開儲存設定\narrow? (Y/N)" #language ja-JP "\wide変更を保存して終了\narrow? (Y/N)" #language it-IT "Salvare le modifiche ed Uscire? (Y/N)" #language de-DE "Beenden und Anderung speichern? (J/N)" #language es-ES "Salir guardando cambios? (S/N)" #language pt-PT "Sair guardadodo das alterações? (Y/N)" #string LOAD_DEFAULTS_MESSAGE #language en-US "Load Defaults? (Y/N)" #language fr-FR "Charger val./defaut ? (O/N)" #language zh-TW "\wide載入預設值\narrow? (Y/N)" #language ja-JP "\wideデフォルト値をロード\narrow? (Y/N)" #language it-IT "Caricare impostazioni di Default? (Y/N)" #language de-DE "Standardeinstellungen laden? (J/N)" #language es-ES "Cargar valores predeterminados? (S/N)" #language pt-PT "Cargar Defaults? (Y/N)" #string SCU_ARE_YOU_SURE #language en-US "Exit Discarding Changes? (Y/N)" #language fr-FR "Quitter sans enregistrer? (O/N)" #language zh-TW "\wide離開並忽略變更\narrow? (Y/N)" #language ja-JP "\wide変更せず終了\narrow? (Y/N)" #language it-IT "Uscire Senza Salvare le Modifiche? (Y/N)" #language de-DE "Beenden ohne Speichern der Anderung? (J/N)" #language es-ES "Salir y deshacer los cambios? (S/N)" #language pt-PT "Sair descartando das alterações? (Y/N)" #string SCU_ARE_YOU_SURE_YES #language en-US "Y" #language fr-FR "O" #language zh-TW "Y" #language ja-JP "Y" #language it-IT "Y" #language de-DE "J" #language es-ES "S" #language pt-PT "Y" #string SCU_ARE_YOU_SURE_NO #language en-US "N" #language fr-FR "N" #language zh-TW "N" #language ja-JP "N" #language it-IT "N" #language de-DE "N" #language es-ES "N" #language pt-PT "N" #string SCU_STR_EXIT_SAVING_CHANGES_STRING #language en-US "Exit Saving Changes" #language fr-FR "Quitter en Sauvegardant les Modifications" #language ja-JP "\wide変更を保存して終了\narrow" #language zh-TW "\wide離開並儲存設定\narrow" #language it-IT "Uscire Salvando le Modifiche" #language es-ES "Salir guardando los cambios" #language de-DE "Ausgang: gesp. Änderungen" #language pt-PT "Sair guardadodo das alterações" #string SCU_STR_EXIT_SAVING_CHANGES_HELP #language en-US "Exit system setup and save your changes." #language fr-FR "Quittez la configuration de système et Sauvegardez les Modifications." #language zh-TW "\wide離開系統設定並儲存您的變更\narrow" #language ja-JP "\wide変更を保存してセットアップ終了\narrow" #language it-IT "Esci dal system setup e salva le tue modifiche" #language es-ES "Salir de la programación del sistema y guardar los cambios" #language de-DE "Systemausgang und Änderungsspeicherung" #language pt-PT "Sair de configuração do sistema e guardar as alterações" #string SCU_STR_EXIT_DISCARDING_CHANGES_STRING #language en-US "Exit Discarding Changes" #language fr-FR "Quittez en Abandonnant les Modifications" #language zh-TW "\wide離開不儲存改變\narrow" #language ja-JP "\wide変更せず終了\narrow" #language it-IT "Esci Senza Salvare le Modifiche" #language es-ES "Salir y deshacer los cambios" #language de-DE "Ausgang und Wegwurf der Änderungen" #language pt-PT "Sair descartando das alterações" #string SCU_STR_EXIT_DISCARDING_CHANGES_HELP #language en-US "Exit system setup and without saving your changes." #language fr-FR "Quittez la configuration de système sans Sauvegarder les Modifications" #language zh-TW "\wide離開系統設定且不儲存您的變更\narrow" #language ja-JP "\wide変更を保存せずセットアップ終了\narrow" #language it-IT "Esci dal system setup senza salvare le tue modifiche" #language es-ES "Salir de la programación del sistema y no guardar los cambios" #language de-DE "Systemaufst.Ausgang ohne Änderungspeicherung" #language pt-PT "Saia da configuração do sistema e sem guardar as alterações" #string SCU_STR_LOAD_OPTIMAL_DEFAULTS_STRING #language en-US "Load Optimal Defaults" #language fr-FR "Charger la Valeur par défaut Optimale" #language zh-TW "\wide載入最佳預設值\narrow" #language ja-JP "\wideデフォルト値をロード\narrow" #language it-IT "Carica Impostazioni Ottimali" #language es-ES "Cargar predeterminada óptima" #language de-DE "Optimale Aufladung Umlenkung" #language pt-PT "Cargar Ótimo Defaults" #string SCU_STR_LOAD_OPTIMAL_DEFAULTS_HELP #language en-US "Load Optimal Defaults." #language fr-FR "Charger la Valeur par défaut Optimale." #language zh-TW "\wide載入最佳預設值\narrow" #language ja-JP "\wideデフォルト値をロード\narrow" #language it-IT "Carica Impostazioni Ottimali" #language es-ES "Cargar predeterminada óptima" #language de-DE "Optimale Aufladung Umlenkung" #language pt-PT "Cargar Ótimo Defaults" #string SCU_STR_LOAD_CUSTOM_DEFAULTS_STRING #language en-US "Load Custom Defaults" #language fr-FR "Charger la Valeur par défaut entrée" #language zh-TW "\wide載入自訂預設值\narrow" #language ja-JP "\wideカスタムデフォルト値をロード\narrow" #language it-IT "Carica Impostazioni Personalizzate di Default" #language es-ES "Cargar predeterminada personalizada" #language de-DE "Zugeschn. Aufladung Umlenkung" #language pt-PT "Cargar Personalizado Defaults" #string SCU_STR_LOAD_CUSTOM_DEFAULTS_HELP #language en-US "Load Custom Defaults." #language fr-FR "Charger la Valeur par défaut entrée." #language zh-TW "\wide載入自訂預設值\narrow" #language ja-JP "\wideカスタムデフォルト値をロード\narrow" #language it-IT "Carica Impostazioni Personalizzate di Default" #language es-ES "Cargar predeterminada personalizada" #language de-DE "Zugeschn. Aufladung Umlenkung" #language pt-PT "Cargar Personalizado Defaults" #string SCU_STR_SAVE_CUSTOM_DEFAULTS_STRING #language en-US "Save Custom Defaults" #language fr-FR "Sauvegarder la Valeur par défaut entrée" #language zh-TW "\wide儲存自訂預設值\narrow" #language ja-JP "\wideカスタムデフォルト値を保存\narrow" #language it-IT "Salva Impostazioni Personalizzate di Default" #language es-ES "Guardar predeterminada personalizada" #language de-DE "Speicherung zugeschn. Umlenkung" #language pt-PT "Guardar Personalizado Defaults" #string SCU_STR_SAVE_CUSTOM_DEFAULTS_HELP #language en-US "Save Custom Defaults." #language fr-FR "Sauvegarder la Valeur par défaut entrée" #language zh-TW "\wide儲存自訂預設值\narrow" #language ja-JP "\wideカスタムデフォルト値を保存\narrow" #language it-IT "Salva Impostazioni Personalizzate di Default" #language es-ES "Guardar predeterminada personalizada" #language de-DE "Speicherung zugeschn. Umlenkung" #language pt-PT "Guardar Personalizado Defaults" #string SCU_STR_DISCARD_CHANGES_STRING #language en-US "Discard Changes" #language fr-FR "Ignorer les modifications" #language zh-TW "\wide忽略變更\narrow" #language ja-JP "\wide変更取消\narrow" #language it-IT "Annulla le modifiche" #language es-ES "deshacer los cambios" #language de-DE "Wegwurf der Änderungen" #language pt-PT "Descartar as alterações" #string SCU_STR_DISCARD_CHANGES_HELP #language en-US "Discard Changes." #language fr-FR "Ignorer les modifications." #language zh-TW "\wide忽略變更\narrow" #language ja-JP "\wide変更取消\narrow" #language it-IT "Annulla le modifiche" #language es-ES "deshacer los cambios" #language de-DE "Wegwurf der Änderungen" #language pt-PT "Descartar as alterações" #string SCU_STR_OK_TEXT #language en-US "Ok" #language fr-FR "Ok" #language zh-TW "\wide確定\narrow" #language ja-JP "\wideオーケー\narrow" #language it-IT "Ok" #language es-ES "Ok" #language de-DE "in Ordnung" #language pt-PT "Ok" #string SCU_STR_CANCEL_TEXT #language en-US "Cancel" #language fr-FR "Annuler" #language zh-TW "\wide取消\narrow" #language ja-JP "\wide取消\narrow" #language it-IT "Annulla le modifiche" #language es-ES "Cancelar" #language de-DE "Aufhebung-Cancelierung" #language pt-PT "Cancelar" #string SCU_STR_YES_TEXT #language en-US "Yes" #language fr-FR "Oui" #language zh-TW "\wide是\narrow" #language ja-JP "\wideはい\narrow" #language it-IT "Si" #language es-ES "Si" #language de-DE "Ja" #language pt-PT "Sim" #string SCU_STR_NO_TEXT #language en-US "No" #language fr-FR "Non" #language zh-TW "\wide否\narrow" #language ja-JP "\wideいいえ\narrow" #language it-IT "No" #language es-ES "No" #language de-DE "Nein" #language pt-PT "Não" #string PROMPT_FOR_PASSWORD #language en-US "Please type in your password" #language zh-TW "\wide請輸入密碼\narrow" #language fr-FR "S'il vous plait tape votre mot de passe" #language ja-JP "\wideパスワード入力\narrow" #language it-IT "Inserire la Password" #language es-ES "Por favor ingresar la contraseña" #language de-DE "Geben Sie bitte Ihr Paßwort ein" #language pt-PT "Por favor digite sua senha" #string PROMPT_FOR_NEW_PASSWORD #language en-US "Please type in your new password" #language zh-TW "\wide請輸入新密碼\narrow" #language fr-FR "S'il vous plait tape votre nouveau mot de passe" #language ja-JP "\wide新しいパスワード入力\narrow" #language it-IT "Inserisci la nuova password" #language es-ES "Por favor ingresar la nueva contraseña" #language de-DE "Geben Sie bitte Ihr neues Paßwort ein" #language pt-PT "Por favor, digite sua nova senha" #string CONFIRM_PASSWORD #language en-US "Please confirm your new password" #language zh-TW "\wide請確認新密碼\narrow" #language fr-FR "S'il vous plait confirmer votre nouveau mot de passe" #language ja-JP "\wideパスワード再入力\narrow" #language it-IT "Conferma la nuova password" #language es-ES "Por favor confirmar la nueva contraseña" #language de-DE "Bitte bestätigen Sie Ihr neues Paßwort" #language pt-PT "Por favor, confirme sua nova senha" // // Form [General Help] // #string STR_GENERAL_HELP_STRING #language en-US "[General Help]" #language fr-FR "[Aide générale]" #language ja-JP "[\wide一般ヘルプ\narrow]" #language zh-TW "\wide一般幫助訊息\narrow" #language it-IT "[Guida Generale]" #language es-ES "[ayuda general]" #language de-DE "[Allgemeine Hilfe]" #language pt-PT "[Ajuda Geral]" #string STR_SETUP_DESCRIPTION1_STRING #language en-US "The Setup Utility is a ROM-based configuration utility that displays the " #language fr-FR "Le logiciel configuration est un logiciel de configuration mémoire ROM," #language ja-JP "BIOS\wideは、パソコン本体の電源を入れたときに\narrowBIOS\wideセットアップの設定値\narrow" #language zh-TW "\wide這個設置工具是個以\narrowROM-based\wide設定工具並顯示\narrow" #language it-IT "La Setup Utility è un'utility di configurazione su ROM che mostra lo" #language es-ES "El utilitario de la programación es basado en el utilitario de la" #language de-DE "Die Nutzungseingabe ist ROM-basierte Konfiguration die den Status d. System" #language pt-PT "O Utilidade da configuração é uma configuração baseada em ROM que exibe o" #string STR_SETUP_DESCRIPTION2_STRING #language en-US "system's configuration status and provides users with a tool to set their " #language fr-FR "qui affiche l'état de la configuration du système et fournit aux utilisateurs" #language ja-JP "\wideに従ってハードウェアの環境を設定します。不正な値を設定した場合にはシステムを\narrow" #language zh-TW "\wide系統設定狀態並提供使用者工具去設定\narrow" #language it-IT "stato della configurazione del sistema e fornisce agli utenti strumenti per" #language es-ES "configuración de ROM que aparece en Estados de la configuración del" #language de-DE "und Nutzer mit Werzeug austattet um die Parameter des Sytsems zu setzen." #language pt-PT "status de configuração do sistema e fornece aos usuários uma ferramenta" #string STR_SETUP_DESCRIPTION3_STRING #language en-US "system parameters. Setting incorrect values may cause system boot failure:" #language fr-FR "un outil pour définir les paramètres système. Entrer des valeurs incorrectes" #language ja-JP "\wide起動できなくなることがあります。システムが起動できなくなった場合には、標準\narrow" #language zh-TW "\wide系統參數。不正確的數值可能會無法開機:\narrow" #language it-IT "impostare i parametri di sistema. " #language es-ES "sistema y suministrar al usuario las herramientas para configurarlo Parámetro" #language de-DE "Falsche Werte könnten Zusammenbruch des Systems verursachen." #language pt-PT "para definir o seu parâmetros do sistema. configurando valores incorretos" #string STR_SETUP_DESCRIPTION4_STRING #language en-US "Load setup default values to recover" #language fr-FR "peut provoquer une défaillance de démarrage: Charger la valeur par défaut" #language ja-JP "\wide設定値を読み込んだあと、変更を保存してシステムを起動してください。\narrow" #language zh-TW "\wide載入預設值以進行復原\narrow" #language it-IT "Parametri sbagliati possono far fallire l'avvio del sistema: " #language es-ES "del sistema. Ingresar valores incorrectas puede provocar error en el arranque" #language de-DE "Aufladung Umlenkungswerte zu erhalt." #language pt-PT "podem causar falha de boot do sistema: Cargar as valores de defaults da" #string STR_SETUP_DESCRIPTION5_STRING #language en-US "" #language fr-FR "de configuration pour récupérer" #language ja-JP "" #language zh-TW "" #language it-IT "Per ripristinare caricare i parametri di default" #language es-ES "del sistema. Cargar valores predeterminada de la programación para recuperar" #language de-DE "" #language pt-PT "configuração para recuperar" #string STR_SPACE_STRING #language en-US " " #language fr-FR " " #language ja-JP " " #language zh-TW " " #language it-IT " " #language es-ES " " #language de-DE " " #language pt-PT " " #string STR_LEFT_RIGHT_KEY_HELP #language en-US " Select Screen" #language fr-FR " Sélectionnez la Page" #language zh-TW " \wide選擇畫面\narrow" #language ja-JP "<←/→> \wideキー\narrow:\wideメニューを切り替えます。\narrow" #language it-IT " Seleziona la schermata" #language es-ES " Seleccionar pantalla" #language de-DE " Bildschirmwahl" #language pt-PT " Selecione tela" #string STR_UP_DOWN_KEY_HELP #language en-US " Select Item" #language ja-JP "<↑/↓> \wideキー\narrow:\wide設定する項目にカーソルを移動します。\narrow" #language zh-TW " \wide選擇項目\narrow" #string STR_ENTER_KEY_HELP #language en-US " Select or Enter SubMenu" #language fr-FR " Sélectionner ou entrer sous-menu" #language ja-JP " \wideキー\narrow:\wideサブメニュー画面を表示します。\narrow" #language zh-TW " \wide選擇或著進入子選單\narrow" #language it-IT " Seleziona o Accedi al SottoMenu" #language es-ES " Seleccionar o ingresar al Submenú" #language de-DE " wähle oder gebe Untermenü" #language pt-PT " Selecione ou entrar no submenu" #string STR_F9_FUNC_KEY_HELP #language en-US " Load Setup Default" #language fr-FR " Charger la valeur par défaut de configuration" #language ja-JP " \wideキー\narrow:\wide標準設定値を読み込みます。\narrow" #language zh-TW " \wide載入預設值\narrow" #language it-IT " Carica Setup di Default" #language es-ES " Cargar programación predeterminada" #language de-DE " Aufladung der Umlenkungsmögl" #language pt-PT " Cargar Default da configuração" #string STR_F10_FUNC_KEY_HELP #language en-US " Save and Exit" #language fr-FR " Sauvegarder et Quitter" #language ja-JP " \wideキー\narrow:\wide現在の設定値を保存して、\narrowBIOS\wideセットアップを終了します。\narrow" #language zh-TW " \wide儲存並離開\narrow" #language it-IT " Salva ed Esci" #language es-ES " Guardar y salir" #language de-DE " Speicherung und Ausgang" #language pt-PT " Guardar e Sair" #string STR_ESC_FUNC_KEY_HELP #language en-US " Exit Setup" #language fr-FR " Quitter la Configuration" #language ja-JP " \wideキー\narrow:\wide変更を保存せずに、\narrowBIOS\wideセットアップを終了します。\narrow" #language zh-TW " \wide離開選單\narrow" #language it-IT " Esci dal Setup" #language es-ES " Salir de la programación" #language de-DE " Ausgang des Aufbaus" #language pt-PT " Sair da configuração" #string STR_F1_FUNC_KEY_HELP #language en-US " key displays General Help(This Screen)" #language fr-FR " Appuyer sur la Touche pour afficher l'aide generale.(Cette Page)" #language ja-JP " \wideキー\narrow:\wide一般ヘルプ画面\narrow(\wideこの画面\narrow)\wideを表示します。\narrow" #language zh-TW " \wide一般幫助訊息\narrow" #language it-IT " apre la Guida Generale (Questa Schermata)" #language es-ES " Muestra clave de Ayuda General (esta pantalla)" #language de-DE " Taste für allg. Hilfe" #language pt-PT " Mostra tecla de Ajuda Geral (nesta tela)" #string STR_EVENT_LOG_PUSH #language en-US "Push Enter/ESC - Leave" #language fr-FR "Appuyer sur Entrée/Echappe - Quitter" #language ja-JP "Enter/ESC\wideキー\narrow - \wide終了\narrow" #language zh-TW "\wide按下\narrowEnter/ESC \wide離開\narrow" #language it-IT "Premere Invio/ESC - Abbandona" #language es-ES "Pulse Enter/ESC - Salir" #language de-DE "Drücke ENTER/ESC - Verlassen" #language pt-PT "Prensa Enter/ESC - Sair" #string STR_EVENT_LOG_PUSH_PAGEUP #language en-US "Push PageUp - previous" #language fr-FR "Appuyer sur Page Précédente - Précédent" #language ja-JP "Pg Up\wideキー\narrow - \wideページアップ\narrow" #language zh-TW "\wide按下\narrowPageUp \wide上一頁\narrow" #language it-IT "Premere PagSu - precedente" #language es-ES "Pulse PageUp - Página anterior" #language de-DE "Drücke PageUp - Vorheriges" #language pt-PT "Prensa PageUp - Página anterior" #string STR_EVENT_LOG_PUSH_PAGEDOWN #language en-US "Push PageDown - Next Page" #language fr-FR "Appuyer sur Page Suivante - la Page Suivante" #language ja-JP "Pg Dn\wideキー\narrow - \wideページダウン\narrow" #language zh-TW "\wide按下\narrowPageDown \wide下一頁\narrow" #language it-IT "Premere PagGiù - successiva" #language es-ES "Pulse PageDown - Página siguiente" #language de-DE "Drücke PageDown - Nächste Seite" #language pt-PT "Prensa PageDown - Próxima Página" #string SCU_F1_FUNC_KEY_HELP #language en-US "F1=General Help" #language zh-TW "F1=\wide說明\narrow" #language fr-FR "F1=Scroll Aide" #language ja-JP "F1=\wideヘルプ\narrow" #language it-IT "F1=Guida Generale" #language es-ES "F1=ayuda general" #language de-DE "F1=allg. Hilfe" #language pt-PT "F1=Ajuda Geral" #string SCU_HOTKEY_BAR_HELP_KEY #language en-US "F1" #language fr-FR "F1" #language zh-TW "F1" #language ja-JP "F1" #language it-IT "F1" #language es-ES "F1" #language de-DE "F1" #language pt-PT "F1" #string SCU_HOTKEY_BAR_HELP_DSC #language en-US "Help" #language fr-FR "Aide" #language es-ES "Ayuda" #language zh-TW "\wide說明\narrow" #language ja-JP "\wideヘルプ\narrow" #language it-IT "Guida" #language de-DE "Hilfe" #language pt-PT "Ajuda" #string SCU_HOTKEY_BAR_SELECT_KEY #language en-US "↑↓" #language fr-FR "↑↓" #language es-ES "↑↓" #language zh-TW "↑↓" #language ja-JP "↑↓" #language it-IT "↑↓" #language de-DE "↑↓" #language pt-PT "↑↓" #string SCU_HOTKEY_BAR_SELECT_DSC #language en-US "Select Item" #language fr-FR "Sélect. élément" #language es-ES "Selec. elemento" #language zh-TW "\wide選擇項目\narrow" #language ja-JP "\wideアイテム選択\narrow" #language it-IT "Seleziona Voce" #language de-DE "Wähle Teil" #language pt-PT "Selecione item" #string SCU_HOTKEY_BAR_CHANGE_KEY #language en-US "F5/F6" #language fr-FR "F5/F6" #language es-ES "F5/F6" #language zh-TW "F5/F6" #language ja-JP "F5/F6" #language it-IT "F5/F6" #language de-DE "F5/F6" #language pt-PT "F5/F6" #string SCU_HOTKEY_BAR_CHANGE_DSC #language en-US "Change Values" #language fr-FR "Modifier les valeurs" #language es-ES "Cambiar valores" #language zh-TW "\wide調整數值\narrow" #language ja-JP "\wide数値変更\narrow" #language it-IT "Modifica Valori" #language de-DE "Ändere Werte" #language pt-PT "Mudar valores" #string SCU_HOTKEY_BAR_DEFAULT_KEY #language en-US "F9" #language fr-FR "F9" #language es-ES "F9" #language zh-TW "F9" #language ja-JP "F9" #language it-IT "F9" #language de-DE "F9" #language pt-PT "F9" #string SCU_HOTKEY_BAR_DEFAULT_DSC #language en-US "Setup Defaults" #language fr-FR "Définir défauts" #language es-ES "Config. predet." #language zh-TW "\wide預設值\narrow" #language ja-JP "\wideデフォルト設定\narrow" #language it-IT "Setup Defaults" #language de-DE "Umgehungsabsetzung" #language pt-PT "Configurar default" #string SCU_HOTKEY_BAR_ESC_KEY #language en-US "Esc" #language fr-FR "Ese" #language es-ES "Esc" #language zh-TW "Esc" #language ja-JP "Esc" #language it-IT "Esc" #language de-DE "Esc" #language pt-PT "Esc" #string SCU_HOTKEY_BAR_ESC_DSC #language en-US "Exit" #language fr-FR "Quitter" #language es-ES "Salir" #language zh-TW "\wide離開\narrow" #language ja-JP "\wide終了\narrow" #language it-IT "Esci" #language de-DE "Ausgang" #language pt-PT "Sair" #string SCU_HOTKEY_BAR_MENU_KEY #language en-US "←→" #language fr-FR "←→" #language es-ES "←→" #language zh-TW "←→" #language ja-JP "←→" #language it-IT "←→" #language de-DE "←→" #language pt-PT "←→" #string SCU_HOTKEY_BAR_MENU_DSC #language en-US "Select Item" #language fr-FR "Sélect. élément" #language es-ES "Selec. elemento" #language zh-TW "\wide選擇項目\narrow" #language ja-JP "\wideアイテム選択\narrow" #language it-IT "Seleziona Voce" #language de-DE "Wähle Teil" #language pt-PT "Selecione item" #string SCU_HOTKEY_BAR_ENTER_KEY #language en-US "Enter" #language fr-FR "Enter" #language es-ES "Enter" #language zh-TW "Enter" #language ja-JP "Enter" #language it-IT "Enter" #language de-DE "Enter" #language pt-PT "Enter" #string SCU_HOTKEY_BAR_ENTER_DSC #language en-US "Select ► SubMenu" #language fr-FR "Sélectionner►Sous-menu" #language es-ES "Seleccionar ► Submenú" #language zh-TW "\wide選取\narrow ► \wide子功能表\narrow" #language ja-JP "\wide選択\narrow ► \wideサブメニューを\narrow" #language it-IT "Seleziona ► SottoMenu" #language de-DE "Untermenüauswahl" #language pt-PT "Selecionar ► Submenu" #string SCU_HOTKEY_BAR_SAVE_KEY #language en-US "F10" #language fr-FR "F10" #language es-ES "F10" #language zh-TW "F10" #language ja-JP "F10" #language it-IT "F10" #language de-DE "F10" #language pt-PT "F10" #string SCU_HOTKEY_BAR_SAVE_DSC #language en-US "Save and Exit" #language fr-FR "Enreg. et quit." #language es-ES "Guardar y salir" #language zh-TW "\wide儲存並離開\narrow" #language ja-JP "\wide保存\narrow&\wide終了\narrow" #language it-IT "Salva ed Esci" #language de-DE "Speicherung" #language pt-PT "Guardar e Sair" #string STATUS_BROWSER_ERROR #language en-US "Browser met some error, return!" #language fr-FR "Browser met some error, return!" #string STATUS_BROWSER_FORM_NOT_FOUND #language en-US "Form not found, return!" #language fr-FR "Form not found, return!" #string FORM_SUPPRESSED #language en-US "Form is suppressed. Nothing is displayed." #language fr-FR "Form is suppressed. Nothing is displayed." #string PROTOCOL_NOT_FOUND #language en-US "Convert string to device path fail. Can't goto the destination." #language fr-FR "Convert string to device path fail. Can't goto the destination." #string OPTION_MISMATCH #language en-US "Question value mismatch with Option value!" #language fr-FR "Question valeur décalage avec l'option valeur!" #string HII_POP_UP_TITLE_ERROR #language en-US "ERROR" #string HII_POP_UP_TITLE_WARNING #language en-US "WARNING" #string HII_POP_UP_TITLE_INFO #language en-US "INFO"